5 Dilden 5 Farkli Duygular

5 Dilden 5 Farkli Duygular

Türkce:
Aldim Kalemi Yazdim Sözlerimi
Icimde Biriken Kelimeleri Döktüm Cümlelere
Cümleler Dönüstü Satir Satira
Ve Yene Basliyom Siirler Yazmaya
Bilinmeyen Gizemli Duygularimda Sonu Gelmeyen
Hayallerimde

Almanca:
Ich Kann Nicht Verstehen Warum Mein Gefühle
So Verückt Spielen,
Mein Finger Spitzen Wollen Nur Schreiben
Schreiben Schreiben Bis Ich Mein Leeres Ich
Gefunde Habe,
Das Ich Mein Verlorene Seele Bei Dir Finde
Mein Unbekanneter,
Das Ich Wieder Wie Jeden Mensch
Die Liebe Finde Das Ich Seit Jahre Suche
Ohne Eine Efolg Ohne Eine Efolg.

Kürtce:
Ez ji mina her Insan dixwazim ji tera belim êkamin semamêmin. Wextaku min cawê xwe girt u wekir dixazim te bibinim tü cem min bi. Her car ku min cawê xwe wekirse ez dixazim savkê roj ne savqe rukena te min hesarke. Ez nema nikanim dilêmin bos ê lêxe ez dixazim dilemin tek u tenê ji tera bi cerpine GULAMIN. li qu dibe ew zanero ki te bibinim u naskirin bidm te semamê.

Fransca:
Qu’est-ce que avec toi Mon coeur recherchée Il sentit son
De ce qui me manque l’amour Avez-I Will
Trouver amour avec vous,
Chaque fois que Vous êtes ce que vous même Straight
Je trouverai un jour, Oda PM moi.

Inglizce:
Earth Is My Turn For You
Where did the first time holding my hands,
Should my tears for pain Fliss
Special For You Luckily Fliss,
The Sol My End Of His poem
Where You Are My poem is also with
Five different kinds of languages Posted
Tell Me Something All Of You From
I Will Wait for you forever elt to death.

Söz: Asitiperwer ( Fevzi Tasar )

Bu Siirde Cevirme Yerlerinde Bir Kac Arkadasta Yardim Aldim
Isimlerini Belki Vermek Istemesler Diye Onlara Sonsuz Tesekkürlerimi Iletirim
Saygilarimla.. Fevzi Tasar

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Güvenlik Sorusu ( Sicherheits Frage) *